Русский язык

Twilly

Форумчанин
Шарип, Чертовка просто спецом просила найти ошибку. вот и все.
про грамотность в общем - не стоит вычитывать свои посты по нескольку раз,выверяя и согласовывая все с нормами руссяза. не в школе и не в вузе. писать просто так,чтоб тебя понимали. меня в свое время жутко напрягало читать посты Олдпанка-сурдопереводчк требовался. вот так писать не стоит - пожалейте людей)
а выискивать ошибки,как мы это сделали с Чертовкой, в постах юзеров не стоит однозначно.
у меня и намеки на олбанский бывают. да и просто ошибок море - и очепяток, и граматических,и стилистический: и пунктационных)) пущай будут)
 

Красава_

Форумчанин
[...Мне так достаточно... олбанский не приветствую, но использую - т.к. весело. Русский рулит, но зачем же так все усложнять?[/b]
Наверное ты прав, в принципе на просторах инета не место педантизму "a la rus", можно и на "олбанском" и на пацакском писать, главное, что бы тебя ПРАВИЛЬНО понимали...
[/b][/quote]
дело не в педантизме....я, например, по роду деятельности круглыми сутками общаюсь на разных языках - английский, итальянский, французкий, в основном, поэтому иногда на русский переключаться сложно....в речь влетают слова из какого-то другого языка.... :((((
 

Весенний грач

Форумчанин
Совсем недавно, прямо на наших глазах, практически умер чудесный говор - чалдонский. Даже я его почти не знаю. А то, что донес до читателля старый придурок Астафьев (о мертвых плохо не говорят, да и хрен с ним, все равно на сковороде жариться :) ), это лишь слабый отголосок
 

Весенний грач

Форумчанин
А что подробней? Говор такой, очень прикольный. Только в деревнях иногда старики еще употребляют некоторые слова и выражения. "Ишшо" вместо "еще" ; "паря" - мужчина любого возраста; в окончаниях глаголов -ает, -аешь упускается буква "е", например "делат" вместо "делает"; "однако", "шибко" и т.д. Я от бабки слышал очень много забавных выражений, так сразу все и не вспомню.
 

РыжаЯна

Форумчанин
Совсем недавно, прямо на наших глазах, практически умер чудесный говор - чалдонский. Даже я его почти не знаю. А то, что донес до читателля старый придурок Астафьев (о мертвых плохо не говорят, да и хрен с ним, все равно на сковороде жариться :) ), это лишь слабый отголосок[/b]
если ты про сибирско-чалдонский, то вот пример начала Книги Бытия на сибирско-чалдонском языке:

"Берешит, первой джуз.
1.1. В зачале спел Бог небо-то и земю-ту.
1.2. Земя жа-та была непозырна и порожня, и тьома перед варгой, и дых Бога вировалса над вологой.
1.3. Лекотал жа Бог кабы был нур, и спелса нур.
1.4. И зырил Бог нур-от чо вон баской, и розделил нур ото тьомы.
1.5. И звал Бог нур-от денем, однако тьому-ту тьоном, и спелса вечор и вутро, ето день первой.
1.6. Лекотал жа Бог кабы был хрясь межу волог, и розделял вологу от вологи.
1.7. И спел Бог хрясь-то, и розделил вологи-те, которы были под хрясем-тем, от тех, которы были над хрясем-тем, и так было спето...".
 

Весенний грач

Форумчанин
РыжаЯна, извини, но я не узнаю эти слова и не совсем понимаю их смысл. Может кто-то другой их понимает?
А в фильме "Любовь и голуби" говор совсем не тот, хотя тоже русский :)
 

Русалка

Форумчанин
А что подробней? Говор такой, очень прикольный. Только в деревнях иногда старики еще употребляют некоторые слова и выражения. "Ишшо" вместо "еще" ; "паря" - мужчина любого возраста; в окончаниях глаголов -ает, -аешь упускается буква "е", например "делат" вместо "делает"; "однако", "шибко" и т.д. Я от бабки слышал очень много забавных выражений, так сразу все и не вспомню.[/b]
Только я не понимаю, почему он умер, этот говор?
У меня бабушка живет и здравствует (и далеко не в деревне, а в крупном городе), всегда так изъясняется. Я просто читаю эти Ваши примеры и прям слышу бабушкин голос. Детство и молодость она в Саратове провела. Так что не знаю, откуда у нее такой говор, только и ее родственники так же говорят. Когда я с бабушкой разговариваю, сама перехожу на этот язык.
 

Русалка

Форумчанин
Как оказалось, искажением русского языка в нашей стране занимаются не только простые граждане РФ,
но и целые министерства.
Надо понимать, совершается это в угоду безграмотным чиновникам....


http://www.vesti.ru/doc.html?id=312955&cid=58


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
(Минобрнауки России)
ПРИКАЗ
Зарегистрирован в Минюст России
от 06 августа 2009 г. N 14483

08 июня 2009 г. N 195
Об утверждении списка грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации

В соответствии с постановлением Правительства Российской Федерации от 23 ноября 2006 г. N 714 «О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2006, N 48, ст. 5042) и на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку (по результатам экспертизы) (протокол от 29 апреля 2009 г. N 10)

приказываю:

1. Утвердить прилагаемый список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации.
2. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя Министра Калину И.И.


Министр А. Фурсенко


СПИСОК
грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного
русского литературного языка при его использовании в качестве
государственного языка Российской Федерации


1. Орфографический словарь русского языка. Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. - М: «АСТ-ПРЕСС», 2008. - 1288 с.

2. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Зализняк А.А. - М.: «АСТ-ПРЕСС» 2008. - 794 с.

3. Словарь ударений русского языка. Резниченко И. Л. - М.: « АСТ-ПРЕСС», 2008. - 943 с.

4. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий. Телия В.Н. - М. : «АСТ-ПРЕСС», 2008. - 782 с.
 

Chertovka

Администратор
Команда форума
...отчего-то пропустили легализацию "нАчать" и "углУбить" :grin: ...




"Пушкин подошёл к Натахе и сказал:
— Покажи сиське!
— Хyясе, — ответила та, но показала.
— Зачооот!

— Я хотел ехать за границу — меня не пустили, я попал в такое положение, что не знал, что мне делать, — и
женился, — напИсал Пушкин Брюллову.
— А фотки? — заинтересованно спросил Брюллов.

— Первый, нax! — радостно произнёс Дантес, дунув в ствол пистолета.
— Малалетний д@лбайоп, —прошептал Пушкин, оседая в снег

— Выпьем, няня! Где же кружка? — воскликнул Великий Поэт.
— Яндекс отменили? — ехидно отозвалась Арина Радионовна.

— Где вы такую траву берёте? — хотел написать Жуковский Пушкину в Михайловское, но передумал.
И написал просто:
— Ты имеешь не дарование, а гений, песпесды! "(с) rattus
 

Мадам Лемпицка

Форумчанин
ЗапЫхаться это круто)) БрАчаящия.. щея.. ну короче вообще отпад.
Между прочим после упоминания этой книги, захотелось классическую найти где правильно ударения показано. Вот бесят все эти ЗвОнит, Ложить, На ЛифтЕ, На шкафе.. бяя
 

Магистр

Форумчанин
А вот это: ОсУжденный или ОсуждЁнный?....правильно по-моему второе.Хотя работники правоохранительных органов предпочитают первый вариант.
 

Sentrashi

Трикстер
"Брачащиеся" - это точно не прикол? А "дОговор"? До чего дошли, жуть... Да, "пОртфель" еще забыли, для полного комплекта :-(
 

astronom84

Форумчанин
Кофе - ср. род ...
ЙЕЗЗЗЗЗ, я дожил до этого дня!
 

Русалка

Форумчанин
А вот это: ОсУжденный или ОсуждЁнный?....правильно по-моему второе.Хотя работники правоохранительных органов предпочитают первый вариант.[/b]
Правильно осуждЁнный.
ОсУжденный - это наш слэнг :grin:

...отчего-то пропустили легализацию "нАчать" и "углУбить" :grin: ...[/b]
неужели и "позвОнишь" не разрешили?
ай-ай-ай.
бедные русские.
;-)
 

Мадам Лемпицка

Форумчанин
А вот это: ОсУжденный или ОсуждЁнный?....правильно по-моему второе.Хотя работники правоохранительных органов предпочитают первый вариант.[/b]
Правильно осуждЁнный.
ОсУжденный - это наш слэнг :grin:

[/b][/quote]
А еще ВозбУжденно. Ну что поделать) Дело на осУжденного закрыто, а возбУжденно, уже будет на другого.
 

Магистр

Форумчанин
А вот это: ОсУжденный или ОсуждЁнный?....правильно по-моему второе.Хотя работники правоохранительных органов предпочитают первый вариант.[/b]
Правильно осуждЁнный.
ОсУжденный - это наш слэнг :grin:

[/b]
Эт точно!....а куда ж девацца,ежли все так говорят! :grin:
А еще ВозбУжденно. Ну что поделать) Дело на осУжденного закрыто, а возбУжденно, уже будет на другого.
[/b][/quote]
Ну насчет возбУжденно,я думаю так правильней,чем возбуждЁнно :wink: :grin: Хотя правильно конечно возбужденО.
 
Сверху