Поиграй со мной

Тема в разделе "Архив", создана пользователем кулак, 4 ноя 2005.

Статус темы:
Закрыта.
  1. кулак

    кулак Гость

    Spel mit mir попался перевод песни Поиграй со мной (Rammstein)
    чё то где то шавильнулось


    Мы делим комнату и постель
    Братишка, приди и , будь так добр,
    Братишка, приблизься, дотронься до меня,
    Придвинься ко мне тиснее..

    Перед постелью чёрная дыра
    И туда прыгает белая овечка
    Я же слишком стар, но всё равно их считаю
    Потому что не могу уснуть

    Под пупком в зарослях
    Ждёт уже белая мечта
    Братишка, приди, возмись покрепче
    И стряхни мне листву с дерева..

    Поиграй со мной в игру
    Дай мне твою руку и

    Поиграй со мной в игру
    Поиграй со мной в игру
    Поиграй со мной потому что мы одни
    Поиграй со мной в игру
    Папа Мама Ребёнок

    У братишки болит рука
    Он снова отворачивается к стене
    Брат иногда мне помогает
    Для того чтобы я мог уснуть

    Поиграй со мной в игру
    Дай мне твою руку и

    Поиграй со мной в игру
    Поиграй со мной в игру
    Поиграй со мной потому что мы одни
    Поиграй со мной в игру
    Папа Мама Ребёнок

    ------------------------------------------------------------------


    я проникся (кулак )
     

  2. Смысл

    Смысл Гость

    бгага))
     
  3. кулак

    кулак Гость

  4. ALEXR-STEIN

    ALEXR-STEIN Гость

    Ага.

    Rammstein всегда отличались оригинальностью.
    Вот Тилль- биссексуал, его портреты висят у меня повсюду...
    Spiel?
     
Статус темы:
Закрыта.

Поделиться этой страницей