о украинском языке

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

plazkart

Форумчанин
GoldR
А що, ранВіше в них було бВільш однВіВєВї мови державноВї?
 
G

GoldR

Гость
plazkart
Нет, у них просто не было определения законом государственного языка
 

plazkart

Форумчанин
GoldR
ааа. ясно... У меня мама когда с отчимом поехали в Одессу, отчим возмущался, что по ящику никто не говорит по русски... Ну мама его тут же обломала, сказав что никто на нем тут не обязан говорить... Цитата: "таблички на улицах по русски есть? На вокзале твой поезд по русски обВїявили? Ну на Вєтом и успокойся" (конец цитаты)
 
A

azet

Гость
ХлопцВі як я бачу то з УкраВїни в нас тут найлВіпшВі дрочуни цього форуму.
Я пишаюся такими спВіввВітчизниками як ви !

Меж Віншим звернули увагу, що Saddam майже нВічого украВїнською не зрозумВів. Це ще раз доводить той факт, що росВійська та украВїнська мови не такВі вже й схожВі.

УкраВїна переможе!
 
S

Saddam

Гость
Originally posted by plazkart
Saddam
Первый канал правительственный. И говорит то, что хочется Тин-ПУ. И лужку заодно. Да и вообще российским каналм я гне доверяю. Особенно когда они забывают при переводе иностранных репортажей язык оригинала заглушить! Переводчик откровенно пиздит! Я украинец! И по русски я говорю только в России. А когда я приезжаю домой я говорю на украинском или на местном диалекте! А что касается Украины конкретно, то Росии конечно хочется такой кусочек схавать...

Ага. Не знаю квак украинский, а когда переводят юсейских эта писец (я аглицкий знаю).

и не только первый. усе уж.
 
Л

Лион

Гость
azet, моя двоюрВідна сетра не знала украВїнськоВї мови, але чудово усе розумВіла, коли приВїздила до нас у гости. А зараз вийшла замВіж за украВїнця й мешкаВє в ПолтавВі. СьогоднВі надВіслал менВі листа, якого надрукувала росВійською мовою, та в украВінському розкладу клавВіатури. Отож коли росВіянин уважно слухаВє або читаВє украВїнською мовою написаний текст, то вВін зрозумВіВє майже усе. А те, що не зрозумВіе, здогадаВє з контексту розмови. :)
plazkart, дякую, ДобродВію, сала не треба :-D . Я ж чого на ньому можу заощаджувати, бо боюся стати товстим Ві неврдоливим. Краще вже буду худим Ві невродливим... :-D
 
D

drema

Гость
inogdahin, статья твоя - бред. Особенно мысцль меня тронула, что оказывается в Крыму когда-то говорили на украинском, а потом сталин всех так напугал, что на русский перешли. Гы-гы-гы! Бля, говно, ненавижу таких лохов. Но украинский язык нужно знать, эт точно. Тем более, он очень красивый.

Завтpа пpийде до кВімнати
ТвоВїх дpузВів небагато
Вип'Вєте холодного вина
Хтось пpинесе бВілВі айстpи
Скаже хтось: "Життя пpекpасне"
Так, життя пpекpасне. А вона

А вона, а вона, сидВітиме сумна
Буде пити, не п'янВіти вВід дешевого вина
Я спВіватиму для неВї, аж бpинВітиме кpишталь
Та хВіба зумВіВє голос подолати цю печаль

Так у свВітВі повелося, я люблю ВїВї волосся,
Я люблю ВїВї тонкВі вуста
Та невдовзВі пpийде осВінь, ми усВі pозбВіжимося,
По pусифВікованих мВістах

Лиш вона, лиш вона сидВітиме сумна
Буде пити, не п'янВіти вВід дешевого вина
Моя дВівчинко печальна, моя доле золота
Я пpодовжую кpичати, нВіч безмежна Ві пуста
 

Upsar

Форумчанин
ТобВі drema аби тВільки заперечувати! ... За що втВім тебе й любимо... :lol:
 

Swann

Форумчанин
Как?! Что? Народ притесняют!!!  [/b]
Кого там притесняют?? Там притесняют тех, кто живя в отдельной стране уже 15 лет, так и не удосужился выучить язык!! А русские, говорящие хоть как-нибудь на латышском/литовском, нормально живут!

Добавлено спустя 1 минуту 30 секунд:

(Это я тем, кто верит Товарищу Тин Пу :-D)
 

plazkart

Форумчанин
Swann
Да и то не притесняют, а пытаются заставить их уважать государственный язык, следовательно страну в которой они живут! То же самое на Украине. Вся южная и восточная Украина говорит по русски, но тем не менее Украинский язык знают все. Есть, конечно те, кто его не любит, но это их личные трудности. Украинский как государственный и как язык вообще пока никто не отменял. И по меньшей мере абсурд со стороны "дорогих россиян" когда они возмущаются, что на Украине или в той же Прибалтике нету вывесок (теле-радио программ итп) на русском языке. Кстати одесское ТВ говорит по русски.....

Добавлено спустя 2 минуты 37 секунд:

P.S. А ТинПу я никогда не верил! Я скорее украинским властям поверю, чем этому сраному чекисту!
 
I

I.R. Baboon

Гость
... в той же Прибалтике нету ... (теле-радио программ итп) на русском языке...[/b]
Да??? И что ви говорите? И кто вам сказал таких глупостей?! :lol:

Вот возьмём к примеру Латвию, на котроую больше всего гонят.

В Латвии есть специальный государственный(!) ТВ канал, ориентированный на русского зрителя по которому передаётся блок передач на русском.
Многие коммерческие телекомпании Латвии имеют обширные блоки РУССКОГО вещания.
Практически ВСЕ(!) кинофильмы и сериалы транслирующиеся на ВСЕХ(!) каналах на латышском языке практически ВСЕГДА при этом снабжены русскими субтитрами!!!

В Латвии транслируются основные РОССИЙСКИЕ КАНАЛЫ -
Ren TV
NTV Mir
РТР Планета
Первый Балтийский Канал (ПБК)
Первый Балтийский Музыкальный Канал (ПБМК)
СТС, ТВЦ и прочие, прочие, прочие...

В Латвии есть Государственное радио на русском:
http://lr4.latvijasradio.lv/

Есть чисто русские коммерческие радиостанции:
МиксФМ: http://www.mixfm.lv/
Радио ПИК: http://www.pik.lv/
Радио SWH плюс: http://www.radioswh.lv/swhplus/page.php
Европа Плюс: http://www.europaplus.lv/ и прочие, прочие, прочие...
Заметьте также, что по всем этим ссылкам открываются страницы на РУССКОМ -
то есть русский - это основной язык этих домашних страниц.

Относительно надписей с названиями улиц - это просто даже смешно! В Латвии и в советское время наименование улиц было латышскоязычным, правда дублировалось кирилицей. Но много ли вам даст переложенное на кирилицу латышское название?
Так ли уж принципиально чтобы было написано как было написано на табличках в советское время:
KALNU IELA - улица КАЛНУ
DZIRNAVU IELA - улица ДЗИРНАВУ
MASKAVAS IELA - улица МАСКАВАС
PLESKAVAS IELA - улица ПЛЕСКАВАС
Что? Сразу полегчает если так будет продублировано кириллицей?
Сомневаюсь!
А полный перевод сути названия на русский (как в данном случае: Горная, Мельничная, Московская, Псковская) практиковалось ТОЛЬКО в дореволюционное царское время гогда и Латвия называлась Лифляндской губернией... Даже в советсий период СУТЬ названия улицы уже не переводилась на русский, не думаю что нужно вводить такую путаницу в разночтение названий - приезжим ТОЛЬКО ЕЩВЁ ТРУДНЕЕ будет найти нужный адрес разбираясь в разночтениях названий одной и той же улицы...
Так вот! :)
 
G

GoldR

Гость
azet
ДякуВємо, друже
drema
А чому не вказав, що це пВісня гурту "Плач ВЄремВіВї"

И насчет статьи - далеко не все там бред, есть правильные мысли.
 

inogdahin

Форумчанин
drema
Мне по**й. Я захотел и разместил. А ты как хошь так и думай.
 
M

Mast Fett

Гость
Как я вижу, все здесь высказавшиеся - украинцы?.. Не понимаю, что плохого в том, чтобы говорить на русском языке. Тем более, зачем ограничивать свободу его употребления на постсоветском пространстве. Чтобы меньше было взаимопонимания между братскими славянскими народами? Дед мой был украинец, часть детства я провёл в Севастополе. Видел перемены: как русский город превращается в украинский. Обидно за Крым, который отстаивался кровью русских солдат от захватчиков... Не требуем его возвращения, пусть он останется частью земли украинской, но не притесняйте язык ваших братьев!!!
 

Upsar

Форумчанин
Mast Fett, я, наприклад, не украВїнець. Але чому б на форумВі не бути однВіВєВї маленькВій темВі на украВїнському ? Для украВїнцВів Ві що цВікавляться. Адже таких тут не мало... Я давно хотВів запропонувати створити тему на украВїнському й дуже обрадувався коли вона з'явилася. ПолВітика отут нВі при чому ! Просто ВінодВі хочеться поговорити на мове...

Ну, и чтобы избежать нареканий перескажу это по русски:
<div class='quotetop'>Цитата</div>
Mast Fett, я, например, не украинец. Но почему бы на форуме не быть одной маленькой теме на украинском? Для украинцев и интересующихся. Ведь таких здесь не мало... Я давно хотел предложить создать тему на украинском и очень обрадовался когда она появилась. Политика тут ни при чём! Просто иногда хочется поговорить на мове...[/b]
 

plazkart

Форумчанин
Твоя правда, Upsarе! Але в життВі так воно й Вє, якщо назва теми Вє украВїнською мовою, то й розумВіло, що в неВї всВі пишуть украВїнською:)

Добавлено спустя 4 минуты 17 секунд:

Mast Fett
Поменьше слушай русские СМИ, особенно РТР и первый канал. Они тебе и не такого расскажут... Никто там никого не притесняет! Я совершенно спокойно разговариваю по русски. в Крыму тоже, и вообще в южной Украине все говорят по русски, но при необходимости всегда готовы перейти на украинский. Что касается притестнения, то тут вопрос исторический, причем не такой давний, но сейчас я в подробности углубляться не буду, бо это долго и нудно.
 
D

drema

Гость
Гы! По секрету, Mast Fett, я тоже не украинец. Но живу в Киеве. :
Не понимаю, что плохого в том, чтобы говорить на русском языке.[/b]
И действительно? Разве кто говорит, что на русском - плохо И на украинском - хорошо. :)
Обидно за Крым, который отстаивался кровью русских солдат от захватчиков...[/b]
Очень интересно... Неужели только русских солдат? Вместе жили и воевали вместе. Герой Крымской войны матрос Кошка из-под Винницы родом. Так что за Крым те обидно быть не должно. Приезжай, когда захочешь. Не понимаю, что ты имел в виду, говоря, что Севастополь становился украинским городом. Он русский, ёпте. В Крыму все на русском говорят, вывески в магазинах, названия улиц, газеты - все на русском. Там 2 или 3 школы украинские на весь полуостров. Если не меньше. И у него, как известно, автономия, особый статус. Но причем это здесь вообще?

inogdahin,
Откуда: Сам незнаю...[/b]
... :) :p


Я часто не знаю. Не знаю, де хвилВі
Стають золотВі, де багряно-тривожнВі,
Не знаю, де мВіра вготована силВі
Й нащо моВї клекоти синВі спроможнВі.

Не знаю. Не вВідаю. ВІ колВінкую
Перед вВідомим (вВідомим для кого?),
СвоВєму коневВі кую свою збрую
ВІ в губи цВілую зорю на дорогу.

КрапчастВі напастВі, рокованВі роки,
ЧоластВі незвВіданВі вади “не знаю”.
Не знаю, де блиснуть вогнем моВї кроки
ВІ що принесе менВі пам’ять з Дунаю.

Та знаю: мене колисала калина
В калиновВім лузВі тонкими руками,
Й кров калинова, як пВісня Вєдина,
Горить в моВїм серцВі гВіркими зВірками
 
A

azet

Гость
Стосовно вживання росВійськоВї мови, тов украВїнВі такоВї проблеми не ВіснуВє. НавВіть у ЛьвовВі тобВі бВільшВість людей на звернення росВійською вВідповВість росВійською мовою. Якщо Ві ВіснуВє мовна проблема, то це проблема функцВіонування украВїнськоВї мови. Спробуйти придбати украВїнською часопис або газету. Це на так вже й легко. Або спВілкуватися украВїнською (десь на пВівднВі) - одразу з'являються украВїнофоби, якВі тобВі скажуть "гаварВі па чВєловВєчВєскВі". МенВі таким так Ві хочеться вдарити по пицВі.
Хоча я нВі Вє етнВічним украВїнцем, чомусь дуже переймаюся майбутнВім украВїнськоВї мови. Мабуть через моВє пригостренне вВідчуття справедливостВі
 
G

GoldR

Гость
azet
Згодний...На пВівднВі, та у Криму скорВіше треба говорити про захист украВїнськой мови, анВіж росВійськой...а розмови про утиски - спекуляцВіВї брудних полВітиканВів, котрВі нВічого путнього не в змозВі запропонувати виборцям, отож шукають маргВінальнВі течВіВї, тай користуються...

у нас - майже неможливо. НавВіть у державноВї (!) бВіблВіотецВі немаВє, наприклад, УкраВїни молодой.

Це чиста правда!

Upsar

Це гарно, коли людина не тВільки хоче, а ще й може спилкуватися мовою. :)
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Сверху